We know what pronouns to use for the subject of a sentence (I give = yo doy), for the direct object (I give it = yo lo doy), and for the indirect object (I give it to her = yo se lo doy). But what about when the pronouns is the object of a preposition? For example, how would you say, “She goes to the store with me,” or, “He talks to her about them?”
For nouns that come immediately after a preposition, we have a separate set of pronouns:
Note that the only difference between these pronouns and the regular subject pronouns is mí and ti. All the other pronouns are the same.
Let’s take a look at some examples:
Ese libro es para ti This book is for you.
Hoy ella va a trabajar por mí. Today, she will work instead of me.
No puedo vivir sin ti. I cannot live without you.
El compra un regalo para mí. He buys a present for me.
Ella va al supermercado con ellos. She goes to the supermarket with them.
When used with “Con”
These pronouns have a quirk when we use them after con:
When you want to say “with me,” instead of saying con mí, you say, conmigo.
Ella no quiere estar conmigo. She doesn’t want to be with me.
El baila conmigo. He dances with me.
When you want to say “with you (informal),” instead of saying con ti, you say, contigo.
Quiero ir contigo. I want to go with you.
Quiero ver una película contigo. I want to see a movie with you.
When you want to say “with him/her/them,” you use consigo when the pronoun is talking about the subject of the sentence (with himself/herself/themselves) and use the regular con el/ella/ellas/ellos when they pronoun refers to somebody other than the subject.
Ella trae su cobija consigo. She brings her blanket with her(self).
Ella viaja con él. She travels with him.
El habla consigo mismo. He talks to himself.
El habla con él. He talks to him.